zondag 20 juli 2008

Dutch of English

Het is erg boeiend om de taalontwikkeling van de meisjes in het Engels èn in het Nederlands te volgen. Zo langzaamaan zijn er steeds meer woorden en zinnen die ze alleen in het Engels zeggen, zoals "I am stuck", "a star", "bless you" bij een niesbui, "thank you", "cereals", "basement", "bouncy ball", "sleep well", "bye bye", "marbles" (dit woord moest ik overigens opzoeken in het woordenboek, geen idee waar ze het over had toen ze uit school kwam en zei "ik heb met marbles gespeeld", het bleken knikkers te zijn). Kiki papegaait alles na. Als we Engels tegen haar praten, dan begrijpt ze al veel, wel bijzonder om te zien aangezien ze nog niet naar school gaat.
De meisjes maken ook eigen woorden door een mengelmoes van Nederlands en Engels. Zo is bij Nine de combinatie van "botten" en "bones" verworden tot "bonen" (het duurde even totdat ik door had wat ze bedoelde dat ik harde bonen in mijn lichaam heb) en "kamperen" en "camping" is verworden tot "campen". Kiki maakt van een aardbei en een "strawberry" een "aardberry". De meisjes hebben in de straat een Spaanstalig vriendje en vriendinnetje. Als ze samen spelen is het geweldig om alle talen door elkaar te horen. Kiki begint vaak in het Nederlands en wordt vaak door Nine terecht gewezen "nee joh, je moet toch Engels praten anders snappen ze het niet".

Albert kan zich moeiteloos redden in het Engels. Voor mij is het af en toe wat lastiger en is het zoeken naar woorden, maar dat is niet vreemd aangezien Albert de hele dag Engels op zijn werk spreekt. De taalnuances hebben we (nog) niet helemaal. Af en toe wordt een grap niet helemaal begrepen of lukt het niet om een gevatte opmerking te maken. Dat zal door de jaren heen wel makkelijker gaan, maar 100% zal dat nooit worden.

Toen ik laatst met Nine bij de tandarts was, had ik een mooie verspreking. Nine heeft zwakke kiezen, door mij aangeduid als "weak moles" i.p.v. "weak molers". Ik had pas thuis door dat ik het tegen de tandarts had gezegd dat Nine "zwakke mollen" heeft. De tandarts was zo professioneel om niet keihard te gaan lachen....
Dit is overigens niets bij mijn verspreking van jaren geleden in Gillingham toen ik met de familie Pol mee mocht op vakantie. Tegen een kennis die een geweldig mooie Engelse bloementuin had, vertelde ik trots dat Meneer Pol "a lot of graves" i.p.v. "grapes" in zijn tuin had... Die kennis reageerde zo geschrokken dat ik uiteindelijk door had dat ik me versproken had.

3 opmerkingen:

Tijn zei

test

Tijn zei

He die Polletjes,

Even een testje want ik was al een uur bezig om te reageren maar was mijn wachtwoord vergeten:-). Alles goed daar? Hier nu 23:00 en klam warm... Ga dus maar six feet under kijken, want slapen wordt voorlopig niks.

Doe iedereen de groetjes,

Tijn

familypol zei

Ha die Tijn,
Wat leuk! Hier alles goed! Het weer varieert van 18 tot 28 graden, maar gelukkig niet klam. Six feet under is wel een leuke serie he! Hier kijken we vaak naar Scrubs. Mocht die bij jullie uitgezonden worden: zeker een aanrader. Heb je Zomergasten nog gezien? Wordt helaas niet integraal uitgezonden op uitzendinggemist, jammer hoor!
Binnenkort weer eens bellen?
Groet,
Wen